作為國與國間互相承認與執(zhí)行彼此仲裁裁決的重要準據(jù)規(guī)范,《紐約公約》第五條共規(guī)定了七項可拒絕承認與執(zhí)行仲裁裁決的情形。在這七種情形中,第一款乙項規(guī)定的情形為:“未接獲關于指派仲裁員或仲裁程序之適當通知,或因他故,致未能申辯。”學界認為,該項規(guī)定是西方國家訴訟及仲裁中的“正當程序”理論在《紐約公約》中的體現(xiàn)。具體而言,該項規(guī)定將違反正當程序歸為兩類,未給予適當通知正是其中之一。[1]
然而,對于何為“適當通知”《紐約公約》并未進行特別明確,這也使得上述條款實際上成為了一則彈性條款,導致各國司法機關在協(xié)調本國法律規(guī)定的基礎上,對其認定的標準也存在一定差異。我國的司法實踐對此項問題的認定亦存在彈性,“適當性通知”作為承認與執(zhí)行外國仲裁裁決中的常見抗辯,對該條款的理解與適用將很大程度影響到案件的走向,因此,分析總結我國司法機關過往案例,對“適當性”標準進行探討對域外仲裁在境內的承認與執(zhí)行有著重要的實踐意義。
一、“適當性”應當以仲裁機構的仲裁規(guī)則及《紐約公約》為準
我國《民事訴訟法》對訴訟中的送達與通知進行了明確規(guī)定,各方主體均應遵守。但與訴訟截然相反的是,仲裁作為民間團體接受當事人權利讓渡的非公力救濟途徑,當事人的意思自治在仲裁中顯得尤為重要,同時,仲裁機構的民間性也決定了其無法行使公權力進行通知。
因此,司法實踐的統(tǒng)一認識為,對于仲裁通知適當性的標準不應當套用訴訟法中的相關規(guī)定,而應當以仲裁機構的仲裁規(guī)則為準。這一觀點,在我國最高人民法院的案例中也得到了確認。
最高人民法院在《關于是否承認和執(zhí)行大韓商事仲裁院仲裁裁決的請示的復函([2005]民四他字第46號)》中認為:“大慶派派思食品有限公司在(株)TS海碼路向哈爾濱市中級人民法院申請承認和執(zhí)行該仲裁裁決后,以仲裁庭未按照《中華人民共和國和大韓民國關于民事和商事司法協(xié)助的條約》第4條和第8條的規(guī)定向其送達開庭通知書和仲裁裁決書為由主張拒絕承認和執(zhí)行該仲裁裁決。……但通過郵寄方式送達以及未附中文譯本的做法并不違反韓國仲裁法和《大韓商事仲裁院仲裁規(guī)則》的規(guī)定。……大慶派派思食品有限公司沒有舉證證明本案仲裁裁決存在我國參加的《1958年承認執(zhí)行外國仲裁裁決公約》第5條第1款規(guī)定的情形,本案仲裁裁決依法應予承認和執(zhí)行。”
在《關于博而通株式會社申請承認外國仲裁裁決一案的請示的復函([2006]民四他字第36號)》中,最高人民法院重申:“根據(jù)你院請示認定的事實,大韓民國商事仲裁院第05113-0010號仲裁裁決案的仲裁開庭通知和仲裁裁決書是采用郵寄送達的方式,向被申請人的工商注冊地址寄送的。仲裁程序中的送達不適用《中華人民共和國和大韓民國關于民事和商事司法協(xié)助的條約》和《關于向國外送達民事或商事司法文書和司法外文書公約》,而應依照仲裁規(guī)則確定送達是否適當。被申請人不能證明郵寄送達違反有關仲裁規(guī)則。”
對于“適當性”的判斷首先應當以仲裁機構的仲裁規(guī)則為準,然而各仲裁機構對于通知的條款規(guī)定靈活多樣,對于仲裁通知的發(fā)出主體也不盡相同,一般來說,對于大陸法系的仲裁機構而言,仲裁通知多由仲裁委員會或仲裁庭發(fā)出。例如《斯德哥爾摩商會仲裁院仲裁規(guī)則》規(guī)定,仲裁因申請人向仲裁院提交仲裁申請書而開始,仲裁院應當將仲裁申請書送達被申請人并要求其向仲裁院提交答辯書。而英美法系國家的仲裁機構的仲裁規(guī)則一般規(guī)定由當事人承擔向對方發(fā)送通知的責任,例如倫敦國際仲裁院、香港國際仲裁中心和新加坡國際仲裁中心。[2]
二、我國法院在判斷“適當性”時的標準
如前所述,對于“適當性”的判斷應當以仲裁規(guī)則的條文為標準,而非國內程序法,但承認與執(zhí)行這一程序本身歸根究底仍舊是國內程序,司法機關仍享有一定的自由裁量權。換言之,雖然對“適當性”的判斷需要適用相應的仲裁規(guī)則,但實際上適用的,是我國司法機關對于相應仲裁規(guī)則的“理解”。因此,雖然仲裁規(guī)則各有不同,但是我國司法機關的對于相應規(guī)則的“理解”卻系有跡可循。
故此,從最高人民法院近十幾年來就外國仲裁裁決承認與執(zhí)行的復函中我們也可以窺探到國內法院對于通知“適當性”的態(tài)度。
文件名 |
文號 |
是否 |
理由 |
關于是否承認和執(zhí)行大韓商事仲裁院仲裁裁決的請示的復函 |
[2005]民四他字第46號 |
是 |
而本案仲裁庭按照該仲裁規(guī)則的規(guī)定通過郵寄方式向大慶派派思食品有限公司送達了開庭通知書和仲裁裁決書,也有證據(jù)證明大慶派派思食品有限公司收到了上述開庭通知書和仲裁裁決書。雖然仲裁庭在送達開庭通知書和仲裁裁決書時未附中文譯本,但通過郵寄方式送達以及未附中文譯本的做法并不違反韓國仲裁法和《大韓商事仲裁院仲裁規(guī)則》的規(guī)定。 |
關于香港東豐船務有限公司申請執(zhí)行香港海事仲裁裁決請示的復函 |
[2006]民四他字第12號 |
否 |
申請執(zhí)行人香港東豐船務有限公司并未提供相關書面證據(jù)證明被執(zhí)行人中國外運沈陽集團公司接到另行指定仲裁員的適當通知,也無證據(jù)證明仲裁庭向被執(zhí)行人發(fā)出仲裁開庭的書面通知。根據(jù)最高人民法院《關于內地與香港特別行政區(qū)相互執(zhí)行仲裁裁決的安排》第七條第一款(二)項的規(guī)定,對香港東豐船務有限公司提交的香港海事仲裁裁決應裁定不予執(zhí)行。 |
關于是否裁定不予承認和執(zhí)行英國倫敦“ABRA輪2004年12月28日租約”仲裁裁決的請示的復函 |
[2006]民四他字第34號 |
否 |
涉案申請人根據(jù)《1996年英國仲裁法》的規(guī)定,通過案外人采用電子郵件方式向被申請人送達,該送達方式并非我國所禁止,在申請人能夠證明被申請人已收悉送達通知的情況下,該送達應為有效送達。但申請人未能提供被申請人確認收到電子郵件或者能夠證明被申請人收到電子郵件的其他證據(jù),證明被申請人得到指定仲裁員和仲裁程序的適當通知。根據(jù)《紐約公約》第5條第1款第2項的規(guī)定,天津海事法院應對該仲裁裁決不予承認和執(zhí)行。 |
關于博而通株式會社申請承認外國仲裁裁決一案的請示的復函 |
[2006]民四他字第36號 |
是 |
仲裁程序中的送達不適用《中華人民共和國和大韓民國關于民事和商事司法協(xié)助的條約》和《關于向國外送達民事或商事司法文書和司法外文書公約》,而應依照仲裁規(guī)則確定送達是否適當。被申請人不能證明郵寄送達違反有關仲裁規(guī)則。被申請人地址變更后未給予通知,由此導致其未及時收到郵件,不屬于《承認及執(zhí)行外國仲裁裁決公約》第五條第一項(乙)款規(guī)定的情形。 |
關于不予承認日本商事仲裁協(xié)會東京04-05號仲裁裁決的報告 |
[2007]民四他字第26號 |
否 |
2005年8月31日,仲裁庭宣布延后20天即2005年9月20日作出仲裁裁決……《仲裁規(guī)則》第53. 2條規(guī)定:"仲裁庭在前款審理終結時,應把將要作出裁決的期限通知當事人",仲裁庭在宣布2005年9月20日作出仲裁裁決后,直至實際作出裁決的2006年2月23日,沒有按照《仲裁規(guī)則》的規(guī)定再次決定延期并通知當事人,構成了《紐約公約》第五條第一款(乙)項規(guī)定的"受裁決援用之一造未接獲關于指派仲裁員或仲裁程序之適當通知,或因他故,致未能申辯者"的情形。 |
關于裁定不予承認和執(zhí)行社團法人日本商事仲裁協(xié)會東京05—03號仲裁裁決的報告的答復 |
[2008]民四他字第18號 |
否 |
在信越公司對申請事項提出變更的情況下,鑫茂公司有權利對變更后的申請內容提出意見,而該變更事項通知應當屬于仲裁程序中的重要內容,仲裁庭未能將該變更申請通知鑫茂公司,實際上剝奪了鑫茂公司提出申辯的權利和機會,構成《紐約公約》第五條第一款(乙)項規(guī)定的“受裁決援用之一造未接獲關于指派仲裁員或仲裁程序之適當通知,或因他故,致未能申辯者”的情形。同時,該情形并與當事人選擇的《仲裁規(guī)則》不符。 |
關于不予承認蒙古國家仲裁法庭73/23-06號仲裁裁決的報告的復函 |
[2009]民四他字第46號 |
否 |
申請人艾多拉多公司委托送達的第一份郵件不能證明已送達展誠公司,對于后兩份郵件材料,艾多拉多公司明確作放棄處理,則均視同沒有送達過,故紹興中院認為展誠公司未經(jīng)適當通知,并無不當。……而包括“決議程序及仲裁聽證會日期”的編號為1681469484的快件并未送達浙江展誠建設集團股份有限公司(以下簡稱展誠公司),導致展誠公司未能出庭陳述意見。故本案符合《紐約公約》第五條第一款(乙)項得以拒絕承認及執(zhí)行的規(guī)定情形。 |
關于承認和執(zhí)行美國爭議解決中心26—435—08號仲裁裁決一案的請示的復函 |
[2011]民四他字第21號 |
待確認 |
根據(jù)貿法會仲裁規(guī)則第二條第一款的規(guī)定,如果美國爭議解決中心向特普食品公司送達仲裁員指派通知的地址“北京朝陽區(qū)望京廣順大街嘉潤花園D-901”屬于仲裁規(guī)則中所指的該公司的慣常居所、營業(yè)所或通訊處,或是其最后所知的居所或營業(yè)所,則即使該郵件未被簽收,亦應視為已經(jīng)有效送達。人民法院不應根據(jù)《承認及執(zhí)行外國仲裁裁決公約》第五條第一款(乙)項的規(guī)定拒絕承認和執(zhí)行該仲裁裁決。反之,如果該地址不屬于特普食品公司的慣常居所、營業(yè)所或通訊處,或是其最后所知的居所或營業(yè)所,且該郵件實際被退回,則應認定美國爭議解決中心未向特普食品公司有效送達指派仲裁員的通知,人民法院應根據(jù)《承認及執(zhí)行外國仲裁裁決公約》第五條第一款(乙)項的規(guī)定拒絕承認和執(zhí)行該仲裁裁決。 |
申請人瑞爾瑪食品有限公司與被申請人湛江冠亞食品有限公司申請承認和執(zhí)行外國仲裁裁決請示案的復函 |
[2013]民四他字第40號 |
是 |
依據(jù)現(xiàn)有證據(jù),美國食品工業(yè)協(xié)會分別于2007年9月17日和2007年11月19日向被申請人寄出掛號信,掛號信上所寫的寄送地址與被申請人的地址相符,雖然掛號郵寄單上未注明郵寄的物件名稱,未顯示美國食品工業(yè)協(xié)會郵寄的是仲裁通知、仲裁裁決等仲裁文件,但湛江市中級人民法院綜合該案情況認定被申請人收到相關的仲裁文件并無不當。據(jù)此,人民法院不得以被申請人未收到仲裁通知為由適用《紐約公約》第5條第1款第(b)項規(guī)定,拒絕承認和執(zhí)行涉案仲裁裁決。 |
綜合以上案例,就通知的適當性問題,在未來的域外仲裁過程中,當事人應當留意以下幾點:
1、依據(jù)仲裁規(guī)則準確判斷仲裁通知的內容
仲裁通知的內容應當以仲裁機構的仲裁規(guī)則為準,雖然相關內容總體上大同小異,但各仲裁規(guī)則規(guī)定相關內容的方式有所不同。通常來講包括仲裁啟動的通知、制定仲裁院和仲裁庭的組庭通知、仲裁裁決等內容,具體應以適用的仲裁規(guī)則為準。從[2008]民四他字第18號案反映的情況來看,我國法院就通知的適當性問題,不僅考慮仲裁啟動通知,也將考慮“變更通知”等仲裁貴司規(guī)定必須發(fā)送通知的情形。而如此類中間通知根據(jù)仲裁規(guī)則應當發(fā)送而未發(fā)送或未適當發(fā)送的,未來仲裁裁決在我國的承認與執(zhí)行將面臨風險。
2、電子送達仍存在風險
隨著信息科技的發(fā)展,電子郵件等通信方式極大提高了溝通的便利,在實踐中,我國仲裁機構一般認可通過電子方式向當事人送達仲裁通知,這一點符合國際實踐。例如英國的Bernuth Lines v. High Seas Shipping Led. (2005) EWHC 3020 (Comm.)一案中,申請人(High Seas)向被申請人(Bernuth)送達的仲裁通知是通過電子郵件的方式進行的,而該郵箱地址是從2005年“勞氏海事通訊錄”(Lloyd’s Maritime Directory)的記載中查找到的。Bernuth聲稱該地址只是用于攬貨用途,仲裁通知被送達至該地址是不會被公司有關部門與人士所注意的,所以,仲裁通知的送達無效。Clarke大法官不同意送達無效,認為該郵件一點不像是垃圾郵件,內容十分嚴肅,不應該被漠視。 [3]
但從我國法院的裁判實踐來看,利用電子郵件方式進行送達的裁決在我國境內申請承認與執(zhí)行仍存在一定的風險。
例如最高人民法院在[2006]民四他字第34號復函中認為:“在仲裁過程中,涉案申請人根據(jù)《1996年英國仲裁法》的規(guī)定,通過案外人采用電子郵件方式向被申請人送達,該送達方式并非我國所禁止,在申請人能夠證明被申請人已收悉送達通知的情況下,該送達應為有效送達。但申請人未能提供被申請人確認收到電子郵件或者能夠證明被申請人收到電子郵件的其他證據(jù),證明被申請人得到指定仲裁員和仲裁程序的適當通知。根據(jù)《紐約公約》第5條第1款第2項的規(guī)定,天津海事法院應對該仲裁裁決不予承認和執(zhí)行。”
考慮到郵箱廢棄、郵件攔截、郵件亂碼等可能存在的情況,實踐中裁判機關常將郵件是否送達的舉證責任分配予申請人,此時如申請人不能舉證郵件已送達被申請人郵箱,則有可能承擔不利后果。故此,通過電子方式進行通知相較于傳統(tǒng)方式仍存在一定的風險,需要審慎為之。如使用電子通信方式送達仲裁通知,也應當采取必要的技術措施或輔助措施以確保仲裁通知確被送達。
3、已經(jīng)通知的事實發(fā)生變更需要另行通知
仲裁中經(jīng)常存在的情況是,在仲裁庭或一方當事人已經(jīng)向另一方當事人進行了適當通知后,相關事實或信息發(fā)生了變化,此時未就更新后的信息進行重新通知是否會影響到通知的效力?從最高人民法院的態(tài)度來看,此種情況下未重新通知的視為未通知,相關仲裁裁決應當拒絕承認與執(zhí)行。
在[2008]民四他字第18號復函中,因仲裁過程中申請執(zhí)行人對申請事項提出變更,但仲裁庭未能將該變更申請通知被執(zhí)行人最高人民法院認為這實際上剝奪了被執(zhí)行人提出申辯的權利和機會,故應當拒絕承認與執(zhí)行案涉判決。
在[2006]民四他字第12號復函中也有同樣觀點,該案中申請執(zhí)行人為香港東豐船務有限公司,被執(zhí)行人為中國外運沈陽集團公司,在仲裁過程中,申請執(zhí)行人第一次指定的仲裁員辭去仲裁員職務后,申請執(zhí)行人另行指定一名仲裁員,依《香港仲裁條例》第九條(B)款的規(guī)定,應將另行指定仲裁員的事實書面通知被執(zhí)行人,以便由被執(zhí)行人決定是否指定一名仲裁員參加仲裁,但申請執(zhí)行人未能提供另行指定仲裁員已通知被執(zhí)行人的書面證據(jù),故法院認定被執(zhí)行人未收到另行指定仲裁員的適當通知的理由成立。
因此,當仲裁程序中發(fā)生重要事實或信息的變更,包括不限于仲裁庭組織的變更、仲裁時間變更、仲裁請求變更等情形,仲裁庭或當事人應當及時根據(jù)仲裁規(guī)則,將更新后的信息及時通知另一方當事人,否則可能造成通知的效力被否定,為日后承認與執(zhí)埋下隱患。
4、應當向仲裁庭提供對方慣常有效的聯(lián)系地址
在申請仲裁時,申請人就應當向仲裁庭提供其知悉的被申請人慣常有效的聯(lián)系地址,從而確保形式上符合通知的送達要求,根據(jù)最高人民法院在[2011]民四他字第21號復函中的觀點,如果送達通知的地址是被申請人的慣常居所、營業(yè)所或通訊處,或是其最后所知的居所或營業(yè)所,則即使該郵件未被簽收,亦應視為已經(jīng)有效送達,反之,如果如果該地址不屬于被申請人的慣常居所、營業(yè)所或通訊處,或是其最后所知的居所或營業(yè)所,且該郵件實際被退回,則應認定未有效送達通知。
最高人民法院在一起撤裁案件中也提到了類似觀點,在《關于俞影如申請撤銷仲裁裁決一案的請示的復函(民四他字[2007]第25號)》中,最高人民法院指出:“林周毅在公司章程中確認了其在我國臺灣地區(qū)與美國的通訊地址,中國國際經(jīng)濟貿易仲裁委員會上海分會在杭州青少年活動中心表示難以提供林周毅其他通訊地址的情況下,推定林周毅在美國的地址為其最后一個為人所知的地址,并按照該地址送達相應文書。但是,在另外的仲裁程序中,杭州青少年活動中心于2002年12月按照‘杭州市昭慶寺里街22號’地址向林周毅送達了有關文件,俞影如也提供證據(jù)證明仲裁期間寄往該地址的信件被仲裁被申請人妥收的事實。杭州青少年活動中心在仲裁過程中并未向中國國際經(jīng)濟貿易仲裁委員會上海分會提供仲裁被申請人真實的最后為人所知的通訊地址,并導致了仲裁被申請人在仲裁程序當中未能提出申辯并行使相關權利。根據(jù)民事訴訟法第二百六十條第一款第(二)項的規(guī)定,仲裁裁決具有法定應予撤銷的情形。”
從上述案例看,何為被申請人慣常居所、營業(yè)所、通訊處或是最后所知的居所或營業(yè)所,需要結合案件的材料和申請人的認知作綜合的判斷。此時,申請人應掌握有進行相應送達的依據(jù),以免不利后果。
綜上所述,從梳理結果看,我國裁判機關對于何為“適當通知”依然采取較為謹慎的態(tài)度,對于仲裁規(guī)則更加傾向于以國內法中對于送達的嚴謹細致的態(tài)度進行要求,這是需要當事人與代理律師給予特別注意的。畢竟各國司法實踐不同,在仲裁中對于送達的要求往往寬嚴不一,可能在仲裁地采取某些送達方式并不致產(chǎn)生嚴重的后果,但在中國域內申請承認與執(zhí)行則將面臨阻礙。同樣的,我國裁判機關的上述態(tài)度,對于我國仲裁裁決在域外的承認與執(zhí)行,也將有借鑒的作用。
《紐約公約》第五條是該公約中對于外國仲裁機構作出的仲裁承認與執(zhí)行的核心條款。如果在實體上獲得了有利的裁決,卻無法在國內得到承認與執(zhí)行,就很可能導致前功盡棄,不免令人惋惜。因此,對于仲裁通知適當性的探討在實務中具有重要價值,為了保障承認與執(zhí)行環(huán)節(jié)的順利推進,在實體審理的過程中就應當嚴守仲裁規(guī)則,避免留下程序瑕疵導致因小失大。
[1] 杜新麗.論外國仲裁裁決在我國的承認與執(zhí)行——兼論《紐約公約》在中國的適用[J].比較法研究,2005(04):98-109.
[2] 齊湘泉.論國際商事仲裁中的適當通知[J].仲裁研究,2009(04):62-72.
[3]楊良宜,莫世杰,楊大明.仲裁法——從1996年英國仲裁法到國際商務仲裁[M].法律出版社,2006-163.